deixa os acomodados que se incomodem

travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow-mindedness, and many of our people need it sorely on these accounts. broad, wholesome, charitable views of men and things cannot be acquired by vegetating in one little corner of the earth all one’s lifetime.

(mark twain, innocents abroad)

e tem a tradução, que peguei aqui:

viajar é fatal para o preconceito, a intolerância e as idéias limitadas; só por isso, muitas pessoas precisam muito viajar. não se pode ter uma visão ampla, abrangente e generosa dos homens e das coisas vegetando num cantinho do mundo a vida inteira.

**

de quebra, durante a busca, achei esse texto sobre turismo sustentável. sem saber, pratico essa modalidade desde sempre. além, é claro, de me interessar pelo lugar pra onde vou e procurar entender seus costumes, cultura, culinária, etc.

existe um tipo de pessoa nesse mundo que eu simplesmente não entendo – os que visitam outras paragens (dentro ou fora do seu próprio país) e se incomodam com tudo o que é diferente do padrão ao qual estão acostumados. já vi gente que vive à beira-mar comentando que “paris é bonito, mas não tem praia…”

viajar não é só tirar fotos e colocar mais um nome na listinha de “lugar visitado” – viver aquela realidade é a parte mais rica da experiência. é preciso mergulhar, deixar o novo ambiente encharcar você. é preciso interagir com as pessoas, entender a dinâmica do local e sentir-se, sim, estrangeiro.

incomodar-se é também uma forma de descobrir que se está vivo.

**

e eu

menos a conhecera, mais a amara

sou cego de tanto vê-la

de tanto tê-la, estrela

o que é uma coisa bela?

(caetano veloso, o estrangeiro)

Deixe um comentário